「ハリー・ポッター」で English Time

アクセスカウンタ

zoom RSS 結構いけます! 英語のオーディオブック

<<   作成日時 : 2009/06/15 13:58   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 4




こちらのサイトで先日「欲しい〜ッ」と記事にしましたハリポタのオーディオブック、ただ今、ほぼ毎日欠かさず聴いています。それが、想像以上におもしろくて♪ 
英語のリスニング学習が、ますます楽しくなりました! アメリカ版とイギリス版、どちらにしようかと思ったのですが、結局 Stephen Fryさんが朗読しているイギリス版に決めました。







Harry Potter and the Chamber of Secrets
Bloomsbury Publishing PLC
J.K. Rowling

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ





イギリス版とアメリカ版、どちらの朗読も高い評価を得ています。
個人的な感想になるかもしれませんが、これから購入を考えている方にアドバイスするとしたら...



アメリカ版を担当しているジム・デールさんは、ハリポタを演じている印象が強いです。登場人物の声を巧みに演じわけ、歌詞はもらさず歌いあげ、女の子は女の子らしく、しっかり感情こめて朗読しているように感じます。その演技力が「鼻に付く」という人もいるようです。が、反対に「物語に入り込んでいける」と好感をもたれていることも事実です。


イギリス版を担当しているステフェン・フライさんはというと、ハリポタを情感こめて読んでいる感じです。ハグリッドの声など、映画以上(?)にハグリッドっぽくて驚きました。「読むスピードがゆっくりすぎる」という意見を読んでいたのですが、そこまでスローペースには感じませんでした。速すぎもせず、ゆっくりすぎもせず、私の耳にはちょうどいいスピードです。


2人ともイギリス英語を話されるのですが、私の耳には、Stephen Fryさんのイギリス英語のほうが心地よく響きました(生理的な問題かも。なぜかはわかりません)。それがイギリス英語を選択した大きな理由のひとつでもあります。


オーディオブックは、ちょっと値がはります。でも、それだけのことはありました!


1) 場所を選ばずにハリポタが読める(聴ける)。
2) あっという間に、読み返しができる。
3) 人の朗読を聴くことで、新たなイメージが広がる。
4) 英単語の発音が確認できる。



特に、私にとって 4) の効果は大きかった!
たとえば、ロンの家の呼び名である The Burrow の発音。スペルを見て、私はついつい「ブロウ」のように発音してしまうのですが、オーディオブックを聴いていると、どちらかといえば「バロウ」と聞こえるのがわかります。
すでに洋書は読んでしまっているので、ストーリー展開はわかっています。英語のオーディオブックといえども、そんなに敷居は高くないはずです。ハリポタでちょっとした言いまわしや英単語を勉強しようと思ったら、洋書を読み返しするよりも、オーディオブックをくり返しくり返し聴いて耳に焼きつけるほうが、より実践的な学習法かもしれません。

先に洋書を読んでしまった人、映画を観賞している人にとっては、ときに朗読者の声や演じ方に違和感を覚えるかもしれません。「声がキライ」「イメージがあわない」などなど、不満はありえます。
でも、これはオーディオブック、朗読です。
洋書とは違う、映画とも違う、新しいハリポタがここにあります♪

お気に入りの巻だけでも1つ、オーディオブックを手元に置いてみられてはいかがでしょうか(*^^*)
ちょっとした英語教材より、うんと楽しく勉強できること請け合いです!



 







楽しく、ラクに、シンプルに! 英語ハックス
日本実業出版社
佐々木 正悟

ユーザレビュー:
マンネリ化を防ぐため ...
英語スキル獲得への実 ...
楽しんで英語力を増強 ...

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(4件)

内 容 ニックネーム/日時
こんにちわ。ここでは初コメです^^

私もハリポタ、好きです。
最近、やっと3巻を読み終え、4巻を読み始めました^^;
映画は一応全部見ているのですが、やっぱり本の方がおもしろいです(私には)

Emiさんのブログでハリポタのオーディオブックの存在を知り、
ちょうど読んでいたせいもあり、第3巻だけ購入しました。

確かに本とも映画とも違うハリポタですね!
私は本を見ながら聞かないと、いまいち内容についていけないんですが^^;
これから聞き込んでいきたいと思います。
青森子
2009/06/17 20:26
青森子さん、こちらにも「いらっしゃいませ」!
ハリポタのオーディオブック、購入されたのですね。よかったでしょう??? 個人的には、第2巻の「吠えメール」の朗読に大うけしました。映画よりももっと「吠え」てるんですよ。あんな手紙が着たら最悪です。。。
私もじっくり聴きこんでいきたいと思います!
一緒に楽しみましょうね♪
Emi
2009/06/18 14:32
Emiさん、オーディオブックご購入おめでとうございます♪
(もしかして例の全巻セットですか?笑)。


あれから私も以前から欲しかったけれど絶版になっていた「ロード・オブ・ザ・リング」の完全収録版のオーディオブックが再販になったので、数日間悩んだ挙句ついにアマゾンでポチしてしまい、現在届くのを待っている状態です。。
今年の夏は質素に暮らしていくつもりです(笑)。
うさみん
2009/06/18 17:11
うさみんさん。こんにちは!
(はい、例の全巻セットです...汗)

「ロード・オブ・ザ・リング」の、おもしろそうですね! これまでオーディオブックは、赤毛のアンのしか持っていなかったんですが、これからハマるかもしれません。あ、でも、確かに、今年の夏は質素にしないと...(^^;)
Emi
2009/06/19 09:22

コメントする help

ニックネーム
本 文
結構いけます! 英語のオーディオブック 「ハリー・ポッター」で English Time/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる