ハリポタで英語の表現を磨こう!



ご無沙汰しております。
ハリポタの最終章、思えば今年の夏に公開されるんですよね。
待ち長いと思っていましたが、あっという間に夏になりそう。
英語の勉強、最近ちょっといろいろありまして滞ってます。
ハリポタを久しぶりに開いてみました。
こんな英文、第2巻のある章に登場したのですが、覚えてますか?




The Slytherin team were paralysed with laughter.


こんな風に訳してみました。
スリザリンテームは抱腹絶倒した。


ここに paralyse 「麻痺する」を持ってくるところがニクイですよね。
こんな文章をさらりと書けるようになりたいです。







「死の秘宝」のDVD、もうゲットされましたか?



この記事へのコメント