「ハリー・ポッター」で English Time

アクセスカウンタ

zoom RSS 「ハリポタと死の秘宝」 映画の台詞から その4

<<   作成日時 : 2011/09/02 18:25   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 4 / トラックバック 0 / コメント 3




見てください! こんなに可愛い「賢者の石」たちがあるんです。









息子が自転車の鍵をなくしてしまったので、
スペアキーにつけるのに購入しようかしらと思ってます。
落とした時にでも、ぴかっと光ってくれるといいんですが...。




それでは、映画に出てきた英語の台詞のご紹介です。







I need to get into Gringotts.

(グリンゴッツ銀行に忍び込まなきゃいけないんだ)




どうして忍び込む必要があるのか、
原作もしくは映画をご覧になった皆さんですもの、わかりますよね???
最初に原作でこの場面を読んだ時、「なんて無謀な」と思いました。
ベラトリックスに変装して忍び込むなんて、正気の沙汰とは思えません。
ここはハリポタのお話の中で、唯一「ありえな〜〜〜い」と感じた場面でした。
ドラゴンで脱出、これも奇想天外ですよね(*^^*)。






超字幕/ハリー・ポッターと賢者の石 (USBメモリ版)
ソースネクスト

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 超字幕/ハリー・ポッターと賢者の石 (USBメモリ版) の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 4
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
ナイス ナイス

コメント(3件)

内 容 ニックネーム/日時
Emiさん、おひさしぶり
それにしても、本当にうらやましぃ。
私はつい先日、パート1のDVDを購入して見たところです。
今は、米国に2ヶ月の出張に来ているので、パート2を見るのはさらにさらに先になりそうです(涙)
Emiさんの書かれる映画の中の台詞、見ただけで鳥肌ものですね。本で読んだ内容を思い出しちゃいます。
けんにぃ
2011/09/07 18:31
けんにぃさん、うわ〜〜〜、お久しぶりです。
お元気でしたか???
今なんと米国に!
それこそ羨ましいです。
ハリポタのテーマパーク、近いではないですか(日本と比べたら、ずっと)。
行かれましたか???
Emi
2011/09/08 14:32
いやぁ、ここ(Dallas,Tx)からは、かなり遠いです。
仕事で着てるんで…なかなかOrlandoまでは行けませんねぇ。
週末に飛行機で飛ばないと行けないし。

確かに、日本よりか 近いですけどね。どうせ行くならハリポタを子供達にも読ませて、その後に、一緒に行きたいですね。

何年後になるだろう…
けんにぃ
2011/09/08 19:10

コメントする help

ニックネーム
本 文
「ハリポタと死の秘宝」 映画の台詞から その4 「ハリー・ポッター」で English Time/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる