「ハリー・ポッター」で English Time

アクセスカウンタ

zoom RSS ハリポタ第1巻 knobbly の意味、わかる?

<<   作成日時 : 2010/07/30 11:36   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2





暑いですね〜〜〜〜〜〜〜〜〜。
ほんと、暑いです。
暑いので、さっさと本文に入ります。










レゴ ハリーポッター ホグワーツ特急
レゴ
2010-10-01

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by レゴ ハリーポッター ホグワーツ特急 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル






ハリー・ポッター第1巻、20ページからです。




knobbly ... こぶの多い





...すみません、これだけです。
このページは英文が少なかったので。。。






いつものように英文もご紹介します。



Don't you dare let it burn, I want everything perfect on Duddy's birthday.


こんな風に訳してみました。
ベーコンを焦がすんじゃないよ!
ダディの誕生日だもの、すべて完璧にしなくっちゃ。





どの場面の、誰の台詞だったか、おぼえていらっしゃいますか?






テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
第1巻のペチュニアおばさんでしたっけ?
綺里
2010/08/02 15:16
ピンポン、ピンポン!
ご名答です!!!
Emi
2010/08/03 10:57

コメントする help

ニックネーム
本 文
ハリポタ第1巻 knobbly の意味、わかる? 「ハリー・ポッター」で English Time/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる