「ハリー・ポッター」で English Time

アクセスカウンタ

zoom RSS stand one's ground の意味は? ≪答え編≫

<<   作成日時 : 2010/04/11 09:18   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2





先日の記事でご紹介したイディオム、stand one's ground について。
ハリポタのこの巻に、このような英文が載っていたのですが...










Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (UK)(Paper)(3)Adult Edition
Bloomsbury Publishing PLC
J.K. Rowling

ユーザレビュー:
3作目は更に面白い  ...
英語好きへの最初の一 ...
必読です!3作目から ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ商品ポータルで情報を見る







But Harry stood his ground.

こんな風に訳してみました。
(でも、ハリーは譲らなかった)




stand one's ground = hold (keep) one's ground
@ 自分の立場を固守する
A 一歩も退かない
    
        ジーニアス英和辞典より 


 



また新しいイディオムをご紹介したいと思います♪
ハリポタ、勉強になるなぁ。




テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
このシーンようやく思い出しました!
外出許可書のサインのくだりですね。

そしたら
「それでも、ハリーは食い下がった。」でもよいでしょうか。
ぺぺ
2010/04/12 06:28
ぺぺさん、ですです!
「食い下がった」も、いい訳ですね!
次回もぜひぜひ挑戦してください。コメントいただけると、やりがいあります!!!
Emi
2010/04/14 09:46

コメントする help

ニックネーム
本 文
stand one's ground の意味は? ≪答え編≫ 「ハリー・ポッター」で English Time/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる